¡Gracias Guillermo, qué voz! Aunque su canto en francés suene mucho a.... italiano, sigue siendo "big P".
Nada más precisar y no llevar a equívocos, que esta versión es cantada en italiano y no en francés, como aún se hacía en esos años en Italia. Es el mismo caso de La Figlia del Reggimento o del Werther
¡Gracias Guillermo, qué voz! Aunque su canto en francés suene mucho a.... italiano, sigue siendo "big P".
ResponderEliminarNada más precisar y no llevar a equívocos, que esta versión es cantada en italiano y no en francés, como aún se hacía en esos años en Italia. Es el mismo caso de La Figlia del Reggimento o del Werther
ResponderEliminar